These sur TRADUCTION 
	 
 
	
	Simplifier votre recherche : 
	
		-- 
		Livre 
		Microfiche 
	  
	 
				
	
			
			
				
				
				LE COMMENTAIRE SUR L'EPITRE AUX GALATES DE SAINT JEROME. INTRODUCTION, TEXTE CRITIQUE ET NOTES. 
				
								
				
					Identifiant BU :  03PA100010					 - 
266 pages 										 - 
Disponible au format microfiche  - 
Contactez-nous 				 
				
							 
		 
			
			
				
				
				LE COMMENTAIRE SUR DANIEL DE JEROME : TRADUCTION, NOTES ET COMMENTAIRE. EDITION CRITIQUE DU ANTICHRISTO. 
				
								
				
					Identifiant BU :  04LYO20041					 - 
624 pages 										 - 
Disponible au format microfiche  - 
Contactez-nous 				 
				
							 
		 
			
			
				
				
				« CE HIDEUX CHEF-D'OEUVRE ». LECTURES, TRADUCTIONS, ILLUSTRATIONS DES LIAISONS DANGEREUSES. FRANCE, ALLEMAGNE, ANGLETERRE, 1860-1914. 
				
								
				
					Identifiant BU :  05PA040019					 - 
651 pages 										 - 
Disponible au format microfiche  - 
Contactez-nous 				 
				
							 
		 
			
			
				
				
				ANALYSE DE DOCUMENTS MEDICAUX EN FRANCAIS ET EN ALLEMAND DANS LE DOMAINE DE L'ASTHME: INCIDENCES SUR LA TRADUCTION. ( CONTRIBUTION LINGUISTIQUE A L'AIDE A LA TRADUCTION ). 
				
								
				
					Identifiant BU :  04NICE2009					 - 
404 pages 										 - 
Disponible au format microfiche  - 
Contactez-nous 				 
				
							 
		 
			
			
				
				
				TRADUIRE LES SCIENCES SOCIALES. L'EMERGENCE D'UN HABITUS SOUS SURVEILLANCE : DU TEXTE SUPPORT AU TEXTE-SOURCE. 
				
								
				
					Identifiant BU :  01EHES0025					 - 
450 pages 										 - 
Disponible au format microfiche  - 
Contactez-nous 				 
				
							 
		 
			
			
				
				
				TRAITS EPIQUES ET FIGURES DU HEROS DANS LES RECITS CYNEGETIQUES ET AGRICOLES DES MANINKA DE LA HAUTE GUINEE (REPUBLIQUE DE GUINEE). 
				
								
				
					Identifiant BU :  99INAL0012					 - 
604 pages 										 - 
Disponible au format microfiche  - 
Contactez-nous 				 
				
							 
		 
			
			
				
				
				MARTIANUS CAPELLA, LES NOCES DE PHILOSOPHIE ET DE MERCURE, LIVRE VI ( LA GEOMETRIE ). EDITION CRITIQUE, TRADUCTION, COMMENTAIRE. 
				
								
				
					Identifiant BU :  04BESA1020					 - 
744 pages 										 - 
Disponible au format microfiche  - 
Contactez-nous 				 
				
							 
		 
			
			
				
				
				CONCEPTION D'UN DICTIONNAIRE ELECTRONIQUE BILINGUE DES TERMES DE L'INTERNET. 
				
								
				
					Identifiant BU :  02CAEN1382					 - 
387 pages 										 - 
Disponible au format microfiche  - 
Contactez-nous 				 
				
							 
		 
			
			
				
				
				LA TRADUCTION, LA RECEPTION ET L'INFLUENCE DE MADAME BOVARY EN CHINE. 
				
								
				
					Identifiant BU :  04PA082404					 - 
383 pages 										 - 
Disponible au format microfiche  - 
Contactez-nous 				 
				
							 
		 
			
			
				
				
				LA TRADUCTION DES LIVRETS D'OPERA AU XIXe SIECLE : « OTELLO » DE ROSSINI A VERDI. 
				
								
				
					Identifiant BU :  05PA040050					 - 
780 pages 										 - 
Disponible au format microfiche  - 
Contactez-nous 				 
				
							 
		 
			
			
				
				
				TRADUCTION CRITIQUE COMMENTEE DU NOUVEAU DICTIONNAIRE ENCYCLOPEDIQUE DES SCIENCES DU LANGAGE DE OSWALD DUCROT & JEAN-MARIE SCHAEFFER (1995).  
				
								
				
					Identifiant BU :  04BESA1003					 - 
498 pages 										 - 
Disponible au format microfiche  - 
Contactez-nous 				 
				
							 
		 
			
			
				
				
				LES METAPHORES DANS LA POESIE DE WILLIAM BLAKE : ENJEUX DE TRADUCTION. 
				
								
				
					Identifiant BU :  04PA030125					 - 
459 pages 										 - 
Disponible au format microfiche  - 
Contactez-nous 				 
				
							 
		 
			
			
				
				
				« LA BATAILLE DU SOLILOQUE » : GENESE DE LA POETIQUE BILINGUE DE SAMUEL BECKETT (1929-1947). 
				
								
				
					Identifiant BU :  03PA082392					 - 
400 pages 										 - 
Disponible au format microfiche  - 
Contactez-nous 				 
				
							 
		 
			
			
				
				
				CONTRIBUTION A UNE DIDACTIQUE DE LA TRADUCTION TECHNIQUE. CAS DE LA FORMATION DES ENSEIGNANTS DE TRADUCTION DANS LES LYCEES MAROCAINS. 
				
								
				
					Identifiant BU :  04PA030099					 - 
584 pages 										 - 
Disponible au format microfiche  - 
Contactez-nous 				 
				
							 
		 
			
			
				
				
				PARAMETRES DE LA REEXPRESSION EN TRADUCTION SPECIALISEE. APPLICATION A LA TRADUCTION ECONOMIQUE FRANCAIS / ARABE. 
				
								
				
					Identifiant BU :  04PA030102					 - 
354 pages 										 - 
Disponible au format microfiche  - 
Contactez-nous 				 
				
							 
		 
			
			
				
				
				APPROCHES QUANTITATIVES DE L'EXTRACTION DE RESSOURCES TRADUCTIONNELLES A PARTIR DE CORPUS PARALLELES. 
				
								
				
					Identifiant BU :  04PA030091					 - 
328 pages 										 - 
Disponible au format microfiche  - 
Contactez-nous 				 
				
							 
		 
			
			
				
				
				L'OVIDE MORALISE, TRANSTEXTUALITE ET SENEFIANCE. 
				
								
				
					Identifiant BU :  04PA030037					 - 
1023 pages 										 - 
Disponible au format microfiche  - 
Contactez-nous 				 
				
							 
		 
			
			
				
				
				LES SOURCES DU DROIT ET DU POUVOIR POLITIQUE AU TRAVERS DES ANCIENS TEXTES THAILANDAIS. 
				
								
				
					Identifiant BU :  04TOU10024					 - 
400 pages 										 - 
Disponible au format microfiche  - 
Contactez-nous 				 
				
							 
		 
			
			
				
				
				FRONTIERES ET LIMITES DANS L'OEUVRE DE VLADIMIR NABOKOV. 
				
								
				
					Identifiant BU :  03LIL30042					 - 
452 pages 										 - 
Disponible au format microfiche  - 
Contactez-nous 				 
				
							 
		 
			
			
				
				
				« LE TEXTE EMPRUNTE » ETUDE COMPAREE DES ADAPTATIONS DU NARRENSCHIFF DE SEBASTIAN BRANT (1494-1509). 
				
								
				
					Identifiant BU :  04AMIE0005					 - 
461 pages 										 - 
Disponible au format microfiche  - 
Contactez-nous 				 
				
							 
		 
			
			
				
				
				DIRE LE VRAI DANS LA BIBLE AU MOYEN AGE. LES PARTICULES DU DISCOURS DANS LES TRADUCTIONS EN PROSE VERNACULAIRE DU LIVRE DE LA GENESE (BIBLE DU TREIZIEME SIECLE ET BIBLE HISTORIALE). 
				
								
				
					Identifiant BU :  03PA040099					 - 
708 pages 										 - 
Disponible au format microfiche  - 
Contactez-nous 				 
				
							 
		 
			
			
				
				
				L'AUTOTRADUCTION : CAS PARTICULIER DU PROCESSUS TRADUCTIF. 
				
								
				
					Identifiant BU :  04PA030016					 - 
411 pages 										 - 
Disponible au format microfiche  - 
Contactez-nous 				 
				
							 
		 
			
			
				
				
				LES TOURNURES IDIOMATIQUES DANS LE PASSAGE DU FRANCAIS A L'ITALIEN ET DE L'ITALIEN AU FRANCAIS. 
				
								
				
					Identifiant BU :  04TOU20007					 - 
596 pages 										 - 
Disponible au format microfiche  - 
Contactez-nous 				 
				
							 
		 
			
			
				
				
				ETUDES LINGUISTIQUES EN VUE DE LA CONFECTION D'UN DICTIONNAIRE DE LANGUE BERBERE (KABYLE). 
				
								
				
					Identifiant BU :  04PA030079					 - 
500 pages 										 - 
Disponible au format microfiche  - 
Contactez-nous 				 
				
							 
		 
			
			
				
				
				EDITION, TRADUCTION ET COMMENTAIRE D'OEDIPE A COLONE DE SOPHOCLE. 
				
								
				
					Identifiant BU :  04PA040252					 - 
467 pages 										 - 
Disponible au format microfiche  - 
Contactez-nous