<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title><![CDATA[ANRT]]></title>
		<link>http://diffusiontheses.fr/</link>
		<mail>contact@diffusiontheses.fr</mail>
		<generator>PrestaShop</generator>
		<language>en</language>
		<image>
			<title><![CDATA[ANRT]]></title>
			<url>http://diffusiontheses.fr/img/logo.jpg</url>
			<link>http://diffusiontheses.fr/</link>
		</image>
		<item>
			<title><![CDATA[«PAR» ET «A TRAVERS» DANS L'EXPRESSION DES RELATIONS SPATIALES : COMPARAISON ENTRE LE FRANCAIS ET LE SERBO-CROATE. - 28,50 € ]]></title>
			<description><![CDATA[]]></description>
			<link><![CDATA[http://diffusiontheses.fr/lang-en/40508-a-laquo-para-raquo-et-a-laquo-a-traversa-raquo-dans-l-expression-des-relations-spatiales-comparaison-entre-le-francais-et-le-serbo-croate.html]]></link>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[«ESLI» ET L'EXPRESSION DE LA CONDITION EN RUSSE MODERNE. - 0,00 € ]]></title>
			<description><![CDATA[]]></description>
			<link><![CDATA[http://diffusiontheses.fr/lang-en/40716-a-laquo-eslia-raquo-et-l-expression-de-la-condition-en-russe-moderne.html]]></link>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[« VERS UN MODELE D'INTERPRETATION DU GROUPE ADJECTIF NOM / NOM ADJECTIF EN VUE DE LA TRADUCTION AUTOMATIQUE (APPLICATION DU FRANCAIS VERS LE POLONAIS) ». - 37,50 € ]]></title>
			<description><![CDATA[]]></description>
			<link><![CDATA[http://diffusiontheses.fr/lang-en/40998-a-laquo-vers-un-modele-d-interpretation-du-groupe-adjectif-nom-nom-adjectif-en-vue-de-la-traduction-automatique-application-du-francais-vers-le-polonais-a-raquo.html]]></link>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[« INTERCOMPRÉHENSION ENTRE LOCUTEURS DE L'UNION EUROPEENNE : EXEMPLE ENTRE LOCUTEURS DU FRANÇAIS ET LOCUTEURS DU SLOVAQUE ».  - 0,00 € ]]></title>
			<description><![CDATA[]]></description>
			<link><![CDATA[http://diffusiontheses.fr/lang-en/61949-these-de-patrice-boudard.html]]></link>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[« DIPLOMATIQUE DE L'EGLISE RUSSE (988-1448), INFLUENCES BYZANTINES ET DEVELOPPEMENTS ORIGINAUX. - 0,00 € ]]></title>
			<description><![CDATA[]]></description>
			<link><![CDATA[http://diffusiontheses.fr/lang-en/64387-these-de-konstantinos-vetochnikov.html]]></link>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[VOYAGE AU BOUT DE LA NUIT DE L.-F. CELINE : TRADUCTION ET RECEPTION EN RUSSIE. - 0,00 € ]]></title>
			<description><![CDATA[]]></description>
			<link><![CDATA[http://diffusiontheses.fr/lang-en/58454-voyage-au-bout-de-la-nuit-de-l-f-celine-traduction-et-reception-en-russie.html]]></link>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[VERS UN DICTIONNAIRE BILINGUE D'INITIATION AUX MECANISMES DE CREATION LEXICALE (RUSSE-FRANCAIS). - 44,21 € ]]></title>
			<description><![CDATA[]]></description>
			<link><![CDATA[http://diffusiontheses.fr/lang-en/33036-vers-un-dictionnaire-bilingue-d-initiation-aux-mecanismes-de-creation-lexicale-russe-francais.html]]></link>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[UNITE ACCENTUELLE EN FRANCAIS ET EN TCHEQUE : CARACTERISATION STRUCTURELLE ET ACOUSTIQUE. - 0,00 € ]]></title>
			<description><![CDATA[]]></description>
			<link><![CDATA[http://diffusiontheses.fr/lang-en/46495-unite-accentuelle-en-francais-et-en-tcheque-caracterisation-structurelle-et-acoustique.html]]></link>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[UNE THEORIE DE L'INTERACTION DIRECTE ENTRE CONSONNES. CONTRIBUTION AU MODELE SYLLABIQUE CVCV, ALTERNANCES E-O DANS LES PREFIXES TCHEQUES, STRUCTURE INTERNE DES CONSONNES ET LA THEORIE X-BARRE EN PHONOLOGIE. - 0,00 € ]]></title>
			<description><![CDATA[]]></description>
			<link><![CDATA[http://diffusiontheses.fr/lang-en/21143-une-theorie-de-l-interaction-directe-entre-consonnes-contribution-au-modele-syllabique-cvcv-alternances-e-o-dans-les-prefixes-tcheques-structure-interne-des-consonnes-et-la-theorie-x-barre-en-phonologie.html]]></link>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[UNE GRAMMAIRE HPSG DES CLITIQUES POLONAIS. - 0,00 € ]]></title>
			<description><![CDATA[]]></description>
			<link><![CDATA[http://diffusiontheses.fr/lang-en/35029-une-grammaire-hpsg-des-clitiques-polonais.html]]></link>
		</item>
	</channel>
</rss>
